PLAYA GIRÓN

Click Here For English

Compañeros poetas,
tomando en cuenta los últimos sucesos
en la poesía, quisiera preguntar
-me urge-,
¿qué tipo de adjetivos se deben usar
para hacer el poema de un barco
sin que se haga sentimental,
fuera de la vanguardia
o evidente panfleto,
si debo usar palabras como
Flota Cubana de Pesca y
“Playa Giron?”

Compañeros de música,
tomando en cuenta esas politonales
y audaces canciones, quisiera preguntar
-me urge-,
¿que tipo de armoría se debe usar
para hacer la canción
de este barco
con hombres de poca niñez, hombres y solamente
hombres sobre cubierta,
hombres negros y rojos y azules,
los hombres que pueblan el “Playa Girón?”

Compañeros de historia,
tomando en cuenta
lo implacable
que debe ser la verdad, quisiera preguntar
-me urge tanto-,
¿que debiera decir, qué fronteras debo respetartar?
Si alguien roba comida
y después da la vida, ¿qué hacer?
¿Hasta dónde debemos practicar las verdades?
¿Hasta dónde sabemos?
Que escriban, pues, la historia, su historia,
los hombres del “Playa Girón.”


My poetic comrade,
taking into account the latest trends
in poetry, I would like to ask
--I have to know --
what type of adjectives should one use
to write a poem about a boat
without making it sentimental, making it avante garde
without it sound like propaganda,
if I have to use words like
Cuban Fishing Fleet and
Playa Giron?

My musical comrades,
taking into account those polytonal
and audacious songs, I would like to ask
-- I have to know --
what type of harmony should one use
to write the song of this boat
with men of little childhood, men and only
men on deck
black and red and blue men,
the men who work on the Playa Giron?

My historian comrades,
taking into account that the truth
must be implacable, I would like to ask
-- I really have to know --
what would it mean, which borders should I respect?
If someone steals food
and later gives life, what is to be done?
Up to what point do we practice truths?
Up to what point do we know?
They should write, then, the history, their own story,
the men of the Playa Giron.