ENCIÉNDETE CANDELA
(traditional)

Click Here for Spanish

Click Here for Description

Light the flame
Cook up the onions
In my life I’ve seen
The braided leather lash

My mother, my father
Be careful with the baby

Ingá Ingá
The baby wants to suckle
Ingá Ingá
Come give him to his mother

Hot butter
That doesn’t burn

You burn and you’ll get burned
Burn
The alcatráz

Don’t burn me
The alcatráz

Enciéndete candela
Cocínate cebolla
Que en mi vida he visto
Cordón de soga

Enciéndete candela
Cocínate cebolla
Que en mi vida he visto
Cordón de soga

Mi mamá mi taíta
Cuidao con la criatura
Ingá Ingá
El nene quiere mamar
Ingá Ingá
Ven dáselo a su mamá

Mantequita caliente
Que no se quema

Quema tu que lo quemará
Quema
El alcatráz
Que tu que lo quemará
Quema,
El alcatráz
Quema, quema
El alcatráz
Quema, quema
El alcatráz
A que no me quema
El alcatráz
A que no me quema
El alcatráz

description: “Enciéndete Candela” is a traditional song from the rural blacks of southern Peru. It was sung by Roberto Rivas at the first Festival of Black Arts (Cañete, 1972). The Ingá, or puppet dance, although danced today for fun, is presumed to pertain to ancient magic or religious ceremonies. It’s danced in a circle, with one dancer in the center who takes the puppet and performs very sensual movements. The Alcatráz is another festive dance, kind of a game, where the dancers go one behind the other, the one in front wears a cucurucho (a little roll of paper) hung like a tail and his partner behind him has a lit candle and tries to burn the cucurucho while dancing.
Both dances and songs take a bit of rhythmic and interpretive skill.